Maniacs is one of Charbel Baini's books translated from Arabic into English with introduction by Dr. Mostapha Helwe

They betrayed the homeland

 

-1-

I left my country in an hour of despair

Even now, my tears witness 

That my return would have been possible

If it weren't for that flood

Hidden in human hatred

Like a boat adrift in the wild sea

-2-

Lebanon

For which I was consumed by love

And jealous of even the breeze

Burned at the hands of its own people

Burned... 

What good are words now?! 

And these young men who were raised

To lead the nation

They betrayed the homeland 

And hid behind a religion that is not loved

Except that which unites hearts

And they started talking about division

Setting up boundaries between people.

Meaning, our brother-in-law Mahmoud

The one we consider our dearest beloved

He must divorce and leave

Mariana. My cousin!

-3-

And their only son, Isam,

Half Christian

Half Muslim

What do you want... blindly?

A fair division

So that we may please his father

Or so that we do not upset his mother?!

-4-

And we, who left years ago,

And in our hearts, the longing still burns

Night and day

We will not go along with a decision

That will stain our hands with shame

And burn the religion of the expatriates!

**