Maniacs is one of Charbel Baini's books translated from Arabic into English with introduction by Dr. Mostapha Helwe

Our country


-1-

Our country... 

Where dreams have abandoned

After a dream, 

We only dream when we sleep

We toss and turn... 

And we long for it.

And we say: 

Tomorrow the days will return

Tell me, O God: 

What has become of its people

That they have forgotten virtue 

And encouraged crime?

Our lips are parched with longing,

And our hearts are bleeding with pain.

No matter how much the leadership 

Drowns in ignorance,

Lebanon remains for all its inhabitants,

Druze, Christians, and Islam.

-2-

How much have we come to love it? 

How much? A land... 

They crucified it on the line of fire

A land they led to ruin

And even now it's ignorant of what happened

You'd die there if you ever asked: 

Why did they kill mothers 

While we held babies in our arms?

You'd die there if you asked: 

Where is the army?

And how did its division happen 

In a single day?

Even if I die for the sake of my country, 

It doesn't matter.

The important thing 

Is that my homeland remains Lebanon,

And wipe the shame 

From its brow with my blood.

**